Лекции в рамках выставки «Рисунки в стиле дзен»

23 апреля в 19:00 — «Стихотворные афоризмы И.В.Гёте: между Востоком и Западом».

В ходе лекции мы обсудим те образцы и прототипы в мировом литературном наследии, на которые ориентировался Гете при создании своих стихотворных изречений: эпиграммы и ксении Марциала, «Диван» Хафиза, «флорилегии» и сборники шпрухов поэтов Реформации. Синтез Востока и Запада в лаконичных и одновременно полных глубокого вселенского смысла текстах – именно он обеспечивает уникальный и неповторимый облик истинно «гетевского» стихотворного афоризма.

Лектор — Елизавета Бурмистрова, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и лингвистики Санкт-Петербургского государственного института культуры.

25 апреля в 19:00 — «Метафизика Петербурга. Миф о Петре».

Петербург – город «выдуманный из головы», город, сотворенный словом и волей одного человека. И возможно поэтому слово и творимый им миф имеют здесь особенный статус. Миф о Петре-демиурге, преображающем хаос в космос — один из центральных сюжетов «петербургского текста», который особенно интересовал художника Михаила Шемякина.

И если порой кажется, что сам город, того и гляди, «поднимется с туманом и исчезнет, как дым», то миф о нем раз «сойдя со своего постамента» обречен вечно осуществляться. «Раз взлетев на дыбы и глазами меряя воздух, медный конь копыт не опустит: прыжок над историей – будет…»

Лектор — Гавриил Беляк, преподаватель Института русской литературы Российской академии наук, аспирант кафедры истории русской литературы СПбГУ.

Прошедшие лекции:

12 февраля в 19:00 — «Изображая пустоту: японская живопись дзэнга. Опыты понимания».
Лекция посвящена философским и религиозным основам дзэнской живописи тушью в Японии, её истории и влиянию на графику западных мастеров ХХ века.

Лекцию читает Анна Егорова — искусствовед, сотрудник Научно-просветительного отдела Государственного Эрмитажа, специалист по керамике Японии.

26 февраля в 19:00 — «Михаил Шемякин и чаньская живопись: параллели».
Школа чань возникла в Китае в VI в., и ее принципы почти сразу нашли отражение в живописи. Приверженцам учения удалось, казалось бы, невозможное — запечатлеть мир в движении, передать саму его переменчивую суть. В разное время опыт чаньских художников вдохновлял многих талантливых мастеров, и на этой встрече мы постараемся взглянуть на него глазами Михаила Шемякина.

Лекцию читает Полина Комаровская — кандидат наук, ассистент кафедры Философии и культурологии Востока Института философии СПбГУ.

12 марта в 19:00 — «Японская гравюра укиё-э: от истоков до современности»
На лекции вы познакомитесь с традиционным искусством Японии — гравюрой укиё-э, узнаете о технологии её создания, её стилистике и образности. Каковы её истоки? Почему именно гравюра стала главенствующим видом искусства эпохи Эдо? Что поменялось в традиционной гравюре в XX веке и как она проявляет себя в современном искусстве и массовой культуре?

Лекцию читает Елена Тягунова, искусствовед, сотрудник научно-экспертного отдела галереи KASUGAI.

19 марта в 19:00 — «Философия пространства в традиционном японском театре».
Традиционные японские театральные модели ногаку и кабуки достигли высшей точки рассвета в эпоху Эдо. В этот период возникли уникальные философия и практика, которые сохраняются по сей день. Философия пространства традиционного театра вбирает в себя основные религиозные ценности, категории городской культуры, а главное — постигает место человека в мире и смысл нашего существования. Актер, декорации, костюмы, маска, конструкция сцены— все это подчинено тончайшим законам совершенства искусства и искусства жизни.

Лекцию читает Полина Степанова, кандидат искусствоведения, доцент кафедры драматургии и киноведения СПбГИКиТ, доцент кафедры зарубежного искусства РГИСИ.

6 апреля в 18:00 — «Кинематограф Акиры Куросавы и показ фильма «Идиот»».

Весна в Центре Михаила Шемякина проходит в диалоге двух культур —Востока и Запада. Одним из важных для нас разговоров станет лекция «Кинематограф Акиры Куросавы», во время которой будет показан фильм «Идиот» Акиры Куросавы. Роман Достоевского здесь пересказан так, как будто место действия — Япония. Почему русский герой, настоящий блаженный, становится интересен японскому режиссеру?

Мы посмотрим фильм и услышим лекцию Жамилы Двинятиной, кандидата филологических наук и специалиста по русской литературе XVIII-XX веков, истории и поэтике литературного текста и кино.

0

Добавить комментарий


Нажимая на кнопку «Добавить комментарий», я даю согласие на обработку персональных данных.

 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.